Jocelyn

Jocelynさん

2023/05/22 10:00

重点的に を英語で教えて!

雨漏りの原因を業者の人に調べて欲しいので、「このあたりを重点的に調べてください」と言いたいです。

0 634
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Emphasize particularly
・Focus primarily on
・Concentrate mainly on

Could you please emphasize particularly on this area while investigating the cause of the leak?
雨漏りの原因を調査する際、特にこのエリアを重点的に調べていただけますか?

「Emphasize particularly」は、「特に強調する」という意味で、その中でも特定の点や要素に対して重要性や優先度を高める際に使用します。例えば、プレゼンテーションや話し合いなど、自分の意見や視点を他人に伝えるシチュエーションでよく使われます。また、論文やレポートなどの文章でも、読者に特定の情報や考え方を強調して理解してもらいたいときにも使用します。

Could you focus primarily on this area when investigating the cause of the leak?
雨漏りの原因を調べる際、このあたりを重点的に調べていただけますか?

Could you please concentrate mainly on this area when investigating the cause of the leak?
「雨漏りの原因を調査する際、このエリアを重点的に調べていただけますか?」

「Focus primarily on」と「Concentrate mainly on」はどちらも「主に注目する」または「主に集中する」という意味で、使い方はほぼ同じです。しかし、微妙なニュアンスの違いがあります。

「Focus primarily on」は一般的に、特定の事柄や目標に対して注意を向けることを示します。一方、「Concentrate mainly on」はより強く集中力を必要とするタスクや活動を指すことが多いです。

例えば、講座やプレゼンテーションで「今日は主にこのトピックに焦点を当てます」と言う場合は「focus primarily on」を使います。一方、研究や深い学習が必要な状況では、「私は主にこの問題に集中します」と言う場合は「concentrate mainly on」を使用します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/10 20:33

回答

・mainly
・focus on

「重点的に」は英語では mainly や focus on などで表現することができます。

Please investigate this area mainly.
(このあたりを重点的に調べてください。)
※ 「調べる」を意味する英語は複数ありますが、investigate は、"原因を調べる"というニュアンスがあります。

We will focus on these issues.
(これらの課題に、重点的に取り組みます。)
focus は名詞としては、「焦点」「中心」と言う意味で使えます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV634
シェア
ポスト