Cordeliaさん
2023/05/22 10:00
実物大の を英語で教えて!
恐竜博物館に行ったら、実物大の恐竜が展示されていました。「実物大」は英語でなんというのですか?
回答
・Life-sized
・Full-scale
・Actual size
At the dinosaur museum, there was a life-sized dinosaur on display.
恐竜博物館に行ったら、実物大の恐竜が展示されていました。
「Life-sized」は「実物大」を意味する英語表現で、本物と同じ大きさのものを指す際に使います。主に彫刻、模型、写真、絵などで使用されることが多いです。たとえば、人間の実物大の像を「life-sized statue」、実物大のドールハウスを「life-sized dollhouse」などと表現します。また、ある物の大きさを人間と比較して説明するときにも使われることがあります。ニュアンスとしては、本物と全く同じ大きさであることを強調する感じがあります。
The dinosaur museum had full-scale models on display.
恐竜博物館には実物大の模型が展示されていました。
At the dinosaur museum, there were life-size dinosaur exhibits.
恐竜博物館に行ったら、実物大の恐竜が展示されていました。
Full-scaleは、物体やモデルが元の実際の大きさと全く同じ大きさであることを表します。例えば、飛行機のフルスケールモデルは、実際の飛行機と同じ大きさです。一方、Actual sizeは、ものの現実的な、物理的な大きさを指します。例えば、商品の実際の大きさを知りたいときに使用します。これらの用語は、設計、製造、建築などのコンテクストで特に一般的に使用されます。
回答
・life-size
・full-scale
「実物大の」は英語では life-size や full-scale などで表現することができます。
When I went to the Dinosaur Museum, there were life-size dinosaurs on display.
(恐竜博物館に行ったら、実物大の恐竜が展示されていました。)
※ dinosaur は「恐竜」ですが、スラングで「時代遅れのもの」という意味で使われます。
※ちなみに size は名詞として、「大きさ」や「サイズ」という意味ですが、動詞としても、「サイズを決める」という使い方ができます。
ご参考にしていただければ幸いです。