Chirista

Chiristaさん

2023/05/22 10:00

実技テスト を英語で教えて!

実際に実習や実験で、テストすることを実技テストといいますが、「実技テスト」は英語でなんというのですか?

0 287
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 00:00

回答

・Practical Test
・Hands-on Test
・Skills Assessment

In English, 実技テスト is referred to as a practical test.
英語では、「実技テスト」は practical test と言います。

「Practical Test」は実技試験や実践試験と訳され、実際の操作や行動を通じて技術や知識を評価するためのテストです。書面上の理論だけではなく、実際の状況に適応し、適切に行動できるかを確認します。例えば、運転免許の試験では筆記試験と実技試験があり、実技試験がこの「Practical Test」に該当します。また、医療の現場や料理の世界など、専門的な技術を要する職業の資格試験でも使われます。

We will have a hands-on test next week.
来週、実技テストが行われます。

In English, 実技テスト is called a practical test.
英語では、「実技テスト」は practical test と言います。

Hands-on Testは主に実際の技術や能力を試すために使われます。例えば、機械を操作する能力や料理の技術など、具体的なスキルを直接試す場合に使われます。一方、Skills Assessmentは一般的に知識や理論的なスキルを評価するために使われます。例えば、試験やクイズを通じて学習した内容を評価する時や、インタビューを通じてコミュニケーション能力を評価する場合などに使われます。したがって、ネイティブスピーカーは具体的なスキルを試す場合はHands-on Testを、知識や理論的なスキルを評価する場合はSkills Assessmentを使い分けます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 16:27

回答

・practical test
・skills test

「実技テスト」は英語では practical test や skills test などで表現することができます。

The second exam is a practical test, so I am confident.
(2次試験は、実技テストなので、自信があります。)

practical は「実際の」や「実務の」なとの意味を持ちますが、時に、「役に立つ」のようなニュアンスで褒め言葉にも使えます。
※ただ practical joke と言うと「(実際に迷惑がかかる)悪ふざけ」という意味になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV287
シェア
ポスト