yama

yamaさん

2023/08/29 10:00

バック(球技で後方を守る選手) を英語で教えて!

投手は完ぺきな投球だったが、守りがミスばかりしていたので、「バックの守りが甘かった」と言いたいです。

0 413
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/17 14:03

回答

・Defender
・Back [END]

「ディフェンダー」は、単なる「防御する人」以上に、何かを積極的に守り抜く「守護者」や「擁護者」という頼もしいニュアンスがあります。

サッカーやバスケの守備選手はもちろん、比喩的に「環境の守り手」や「弱者の味方」のように、信念を持って何かを守る人にも使えます。PCを守るウイルス対策ソフトの名前にもなっていますね!

The pitcher was perfect, but the defense behind him was sloppy.
投手は完ぺきだったが、バックの守りが甘かった。

ちなみに、Back [END]は「開発の裏側」や「ユーザーから見えない部分」を指す言葉だよ。Webサイトなら、サーバーやデータベースなど、表からは見えないけどサービスを動かすために超重要な部分のこと!

He pitched a great game, but the defense back there was sloppy.
バックの守りが甘かった。
[END]

Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/17 23:35

回答

・Outfielders
・Defensive players
・Fielders

1. Outfielders
野球やソフトボールにおける「外野手」を指します。外野のポジションにいる選手たちのことです。以下の例文では、「be動詞+weak(弱い)」で「甘い」という表現をしています。「sweet(甘い)」の味覚的な甘さとは意味が異なることに留意しましょう。

The pitcher was perfect, but the outfielders' defense was weak.
投手は完ぺきな投球だったが、バックの守りが甘かった。

2. Defensive players
守備を担当する選手全般を指します。野球だけでなく、他の球技にも使われます。

The pitcher was excellent, but the defensive players were making too many mistakes.
投手は素晴らしかったが、守りの選手たちはミスばかりしていた。

3. Fielders
野球やソフトボールにおける守備選手全般を指します。外野手も含まれます。以下の例文では、「be動詞+lacking」の形で「(守備)が欠ける=(守備)が甘い」と表現しています。基本的に「lack」は「欠ける」「不足する」という意味で、先に出てきた「weak」や「sweet」とも意味が異なることに注意をしましょう。

The pitcher did a great job, but the fielders' defense was lacking.
投手は素晴らしい投球をしたが、バックの守りが甘かった。

役に立った
PV413
シェア
ポスト