masahiroさん
2023/01/16 10:00
球技 を英語で教えて!
ボールを使うスポーツがどれも苦手なので、「基本的に球技は不得意だ」と言いたいです。
回答
・Ball game skills
・Ball handling skills
・Ball playing skills
I'm basically not good at any ball games.
基本的には、どの球技も得意ではありません。
「Ball game skills」は、ボールを使ったスポーツ(野球、バスケットボール、サッカーなど)における技術や能力のことを指します。パスの出し方、キャッチの仕方、投げ方、打ち方など、ボールと直接関わる動作全般が含まれます。使えるシチュエーションは、特にスポーツに関連した話題が出た時や、自身の能力を説明する時、または他人の技術を評価するときなどです。
I'm generally not good at sports that require ball handling skills.
基本的に、ボールを扱うスポーツは得意ではありません。
I'm basically not good at any sports involving ball playing skills.
基本的に、球技は得意ではありません。
Ball handling skillsは主にバスケットボールやサッカーなどのスポーツで、ボールを効果的に操作するためのスキルを指します。ドリブルやパス、シュートなどがこれに含まれます。一方、"Ball playing skills"は特定のスポーツに限定されず、ボールを使ったあらゆるゲームやスポーツにおける総合的な技術や能力を指します。これにはボールの投げ方、キャッチする方法、ボールを使った戦略などが含まれます。
回答
・ball game
「球技」は英語で「ball game」と表現します。
「ball」は「ボール、球形のもの、玉」といった意味があります。
どれも丸いものを表すのでわかりやすいですね。
「game」は「遊戯、遊び、ゲーム、競技」といった意味で使われます。
普段日本人が口にする「ゲーム」はコンピューターゲームなどを指すことが多いですが、
今回の場合は「競技」という意味で使っています。
▼ Basically, I'm not good at ball games.
基本的に球技は不得意だ
「game」をつかった別の例文も以下にご紹介します。
▼ We lost the game and won the match.
試合に負けて勝負に勝った
ぜひご参考にしてください。