Annabella

Annabellaさん

2023/05/22 10:00

事務的ミス を英語で教えて!

仕事のヒューマンエラーで書類上のミスのことを事務的ミスと言いますが、「事務的ミス」は英語でなんというのですか?

0 407
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 00:00

回答

・Clerical error
・Administrative mistake
・Bureaucratic blunder

I'm sorry for the confusion, there was a clerical error in the documents.
申し訳ありません、書類上に事務的ミスがありました。

「Clerical error」は、書類や記録を作成する過程で起こるヒューマンエラーのことを指します。誤字脱字、数字の間違い、データ入力ミスなどがこのカテゴリーに含まれます。一般的に、この表現は事務作業に関連するエラーに使用されます。例えば、契約書の作成、会計処理、病院での患者記録、裁判所の記録などでのミスを指すことが多いです。

I'm sorry, but there was an administrative mistake on the document.
「申し訳ありませんが、その書類には事務的なミスがありました。」

The delay in processing the documents was due to a bureaucratic blunder.
書類の処理遅延は事務的ミスが原因でした。

Administrative mistakeは一般的に管理や組織の運営上のミスを指し、簡単な手続きのミスや情報の誤伝達などを含む場合が多いです。対して、Bureaucratic blunderは政府や大規模な組織の過ちを指し、しばしば無駄な手続きやルールの存在、またそれによって引き起こされる大きな問題を指すことが多いです。したがって、前者は比較的小さなミスを、後者はより大きな、しばしば制度的な問題を指すことが一般的です。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/09 13:56

回答

・mistake
・screw up
・mess up

「mistake」または、
動詞とセットにすると、make mistakes になります。

I just made mistakes when i was working yesterday
and my boss got angry to me so hard.
昨日仕事中に事務的ミスをしてしまって、
ボスにかなり怒られました。

もう少しカジュアルな表現になりますと、
「Screw up」「mess up」などを使います。

I just messed up when i was working yesterday

参考にしていただけますと幸いでございます。

役に立った
PV407
シェア
ポスト