Zen

Zenさん

2023/05/22 10:00

子育て支援事業 を英語で教えて!

レストランで、育児に悩む友人に「自治体に相談してみたら?様々な子育て支援事業があるみたいよ」と言いたいです。

0 385
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Child-rearing support services
・Parenting support programs
・Childcare Assistance Programs

Why don't you reach out to your local government? I heard they offer various child-rearing support services.
「自治体に相談してみたら?様々な子育て支援事業があるみたいよ。」

子育て支援サービスは、子育ての困難さを軽減し、親が子供を育てる過程で必要なサポートを提供するサービスのことを指します。これには、保育園や学校の情報提供、子育て相談、育児教室、子供の健康診断や予防接種の情報提供などが含まれます。使えるシチュエーションは、出産後の育児の不安、子供の健康や教育に関する悩み、ワークライフバランスの調整など、子育てに関連する様々な場面で活用することができます。

Why don't you try consulting with your local government? It seems they offer various parenting support programs.
「自治体に相談してみたらどう?様々な子育て支援プログラムがあるみたいよ」

Why don't you reach out to your local government? They seem to have various childcare assistance programs.
「自治体に相談してみたら?様々な子育て支援事業があるみたいよ」

Parenting Support ProgramsとChildcare Assistance Programsは、子育てに関するサポートとアシスタンスを提供するプログラムであり、その目的と提供するサービスによって使い分けられます。Parenting Support Programsは、親が子供の育て方についての知識やスキルを向上させるためのプログラムであり、子育ての悩みや問題に対してアドバイスや解決策を提供します。一方、Childcare Assistance Programsは、親が働いている間に子供を預けられる保育所や託児所の費用を援助するプログラムです。そのため、親が子育てのヒントやアドバイスが必要なときはParenting Support Programsを、保育費用の援助が必要なときはChildcare Assistance Programsを利用します。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/16 17:54

回答

・child-rearing support project

様々な子育て支援事業があるみたいよ。
It seems that there are various child-rearing support projects.

「子育て支援事業」は【child-rearing support project】です。
rear=~を育てる、~を持ち上げる
support project=支援事業

例文
地域の子育て支援事業をフル活用します。
I'll make great use of local child-rearing support projects.

子育て支援事業に携わる仕事をしています。
I'm working on a child-rearing support projects.

役に立った
PV385
シェア
ポスト