Mori Takashiさん
2023/05/22 10:00
胸が高鳴る を英語で教えて!
嬉しいことが起こる時や待ち望んでいる時に、「胸が高鳴る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・My heart is pounding.
・My heart is beating so fast.
・My heart is racing.
1. My heart is pounding.
pound というのは「打つ」という意味の動詞です。
直訳だと、「胸が打っている」という意味で、胸がドキドキして高鳴っている様子を表します。
基本的に進行形でその様子を表現する時に使います。
2. My heart is beating so fast.
直訳は「心臓がドキドキしている」という状態を表す表現です。
3. My heart is racing.
胸がドキドキする様子を race という動詞で表現しています。
レースというと日本語英語では競争するという意味を想像するかもしれないですが、この場合の英語表現は、「心臓が早いペースで打つ」という意味です。
その他、以下は形容詞を使って自分の興奮を表す表現です。
胸が高鳴るという独特の表現にしては弱いかもしれません。
I am excited.
私はワクワクしています。
I am thrilled.
私はドキドキしています。
例文
I'm excited that I might meet a celebrity at tomorrow's party.
明日のパーティーで有名人に会えるかもしれないと思うと胸が高鳴る。