Evelina

Evelinaさん

Evelinaさん

鳴る を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

アラームや防犯ブザーが鳴る時に使う「鳴る」は英語でなんといいますか?

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Ring
・Sound
・Chime

The alarm is going off.
アラームが鳴っています。

「Ring」は英語で「指輪」や「輪」を意味しますが、動詞としては「鳴らす」「響く」の意味もあります。シチュエーションとしては、結婚式で指輪を交換する際や、電話が鳴る場面などで使われます。また、ボクシングのリングや、グループや組織を指す「輪」などの意味もあります。実際の使い方は文脈によります。

The alarm is going off.
アラームが鳴っています。

The alarm is going off.
「アラームが鳴っている。」

「Sound」は一般的な音を指す場合に使われ、特定の種類や出所に制限がない用語です。例えば、雨の音、音楽、人の声などを指すことができます。「Chime」は特定の種類の音を指し、鐘やベルが鳴る音、または音楽的でリズミカルな音を指すことが多いです。例えば、時計のチャイムや風鈴の音などを指すことができます。ネイティブスピーカーは、音の種類や特性によってこれらの言葉を使い分けます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/30 23:27

回答

・ring
・sound

英語で「鳴る」と言いたい場合、
「ring」や「sound」と表現できます。

ring(リング)は
「鳴る」という意味で、特にアラームや電話などの鳴り音に使われます。

sound(サウンド)は
「音がする」という意味で、さまざまな音に使われます。

例文としては
「The alarm rang and I woke up.」
(意味:アラームが鳴って私は起きました。)
または、
「The security buzzer sounded.」
(意味:防犯ブザーが鳴りました)

このように言うことができます。

0 1,189
役に立った
PV1,189
シェア
ツイート