Evelinaさん
2023/04/17 10:00
鳴る を英語で教えて!
アラームや防犯ブザーが鳴る時に使う「鳴る」は英語でなんといいますか?
回答
・Ring
・Sound
・Chime
The alarm is going off.
アラームが鳴っています。
「Ring」は英語で「指輪」や「輪」を意味しますが、動詞としては「鳴らす」「響く」の意味もあります。シチュエーションとしては、結婚式で指輪を交換する際や、電話が鳴る場面などで使われます。また、ボクシングのリングや、グループや組織を指す「輪」などの意味もあります。実際の使い方は文脈によります。
The alarm is going off.
アラームが鳴っています。
The alarm is going off.
「アラームが鳴っている。」
「Sound」は一般的な音を指す場合に使われ、特定の種類や出所に制限がない用語です。例えば、雨の音、音楽、人の声などを指すことができます。「Chime」は特定の種類の音を指し、鐘やベルが鳴る音、または音楽的でリズミカルな音を指すことが多いです。例えば、時計のチャイムや風鈴の音などを指すことができます。ネイティブスピーカーは、音の種類や特性によってこれらの言葉を使い分けます。
回答
・ring
・sound
英語で「鳴る」と言いたい場合、
「ring」や「sound」と表現できます。
ring(リング)は
「鳴る」という意味で、特にアラームや電話などの鳴り音に使われます。
sound(サウンド)は
「音がする」という意味で、さまざまな音に使われます。
例文としては
「The alarm rang and I woke up.」
(意味:アラームが鳴って私は起きました。)
または、
「The security buzzer sounded.」
(意味:防犯ブザーが鳴りました)
このように言うことができます。