Nukko

Nukkoさん

2023/05/22 10:00

急いで! を英語で教えて!

Hurry!の他の言い方で、「急いで!」とカジュアルに言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 192
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 18:10

回答

・Hurry up
・Get a move on!
・Step on it

Come on pick up the pace!
さあ、早くして!

「Hurry up」は「急いで」という意呧で、人を急がせたい時に使います。カジュアルな状況でよく用いられ、友人や家族に対して使うことが多いです。しかし、ビジネスシーンなどで上司が部下に対して使う場合は、少し強い命令調に感じられることがあります。

"Get a move on we're going to be late!"
急いで、遅れちゃうよ!

Step on it we're running late!

急いで、もう遅れてるよ!

"Get a move on!"は幅広いシチュエーションで使われ、誰かを急がせる時の一般的な表現です。一方で"Step on it"は車での移動が関係する場面に限定され、特に車の運転手に速く運転するように促す表現です。どちらも急ぐことを促すニュアンスですが、使用される文脈が異なります。

ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 07:02

回答

・Be quick!
・Come on!

こんにちは。
ご質問いただいた「急いで!」は英語でBe quickや Come on と表現できます。

例文1
We're going to be late for the train. Let's be quick!
私たち電車に乗り遅れちゃいそうだよ。急いで!

「be quick」だけでも「急いで」と言えますが、友達といる時は「Let's」をつけるとよりカジュアルに「急いで行こう!」のニュアンスで使えます。

例文2
Come on! What seems to be taking so much time?
急いで!何に時間が掛かっているんだい?

「take so long/much time」: 時間がかかる
「come on」は訳し方が何通りかありますが、「急いで」とも言います。意味は「Hurry」と全く同じ意味です。

お役に立てたでしょうか?参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV192
シェア
ポスト