Genichi

Genichiさん

Genichiさん

移住者 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

見かけない人がいたので「あの方は先月他県から来た移住者です」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Immigrant
・Settler
・Migrant

That person is an immigrant who came from another prefecture last month.
「あの方は先月他県から来た移住者です。」

「Immigrant」は英語で、ある国や地域から別の国や地域へ永住する目的で移住する人を指す言葉です。主に、経済的な理由や政治的な理由、教育や就労の機会を求めて自国以外の国へ移り住む人々を指します。使えるシチュエーションは多岐に渡りますが、例えば「彼はイタリアからのImmigrantだ」や「この国はImmigrantに対して厳しい政策を取っている」などといった文脈で使われます。また、移民をテーマにした議論やディベートでも頻繁に使われる言葉です。

That person is a settler who came from another prefecture last month.
「あの方は先月他県から来た移住者です」

That person is a migrant who came from another prefecture last month.
「あの方は先月他県から来た移住者です。」

SettlerとMigrantは、人々が新しい地域や国に移住することを表す言葉ですが、その目的や長期的な計画に違いがあります。Settlerは、新しい地域で恒久的に生活を始める人を指し、通常、その地域での新しい社会や文化に完全に統合する意図があります。一方、Migrantは、通常、経済的な理由や一時的な目的(例えば、仕事や教育)のために移動する人を指します。彼らはしばしば元の地域に戻るか、または他の地域に移動する可能性があります。したがって、これらの言葉は、移住の目的や恒久性によって使い分けられます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/07 09:41

回答

・immigrant
・migrant

1.immigrant
「移住(他の場所から移ってきた人)」の意味になります。

例文
He is immigrant who came from another prefecture last month.
「彼は先月他県からの移住者です。」

2.migrant
こちらも「移住」という意味ですが、immigrant は基本的に永久にその地に移住するのに対して、migrant は限られた時期、季節的に移り住む意味合いがあります。渡り鳥が移動する時にも使います。

例文
He is a migrant worker.
「彼は移住労働者だ(出稼ぎ労働者)」
Birds migrate to the warmer place in winter time.
「鳥は冬の時期暖かい場所へ移動する。」

間違えやすい言葉に「移住」でも他の国行く事を指す場合にはemigrant と言います。
使う際には気をつけてください。

0 550
役に立った
PV550
シェア
ツイート