kaikun

kaikunさん

2023/05/22 10:00

やおら を英語で教えて!

やおら座るなど、ゆっくり、おもむろにという意味を指す時に「やおら」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 231
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Slowly
・Gently
・Gradually

Sit down slowly, please.
ゆっくりと座ってください。

「Slowly」は英語で「ゆっくりと」「遅く」という意味があります。物事がゆったりと進行する様子や、スピードが遅いことを表します。例えば、歩行や話す速度、思考や理解の速度など、時間をかけて行うことを表現する際に使います。また、仕事が進まない、体調がよくならないなど、ネガティブな状況を表すのにも使えます。その他、リラックスした時間を過ごす、ゆっくり楽しむといったポジティブな意味で使うことも可能です。

Please sit down gently on the chair.
椅子にゆっくりと座ってください。

Gradually, pull the loops tighter until the shoelaces are secure.
少しずつ、ループをきつく引っ張って、靴ひもがしっかりと固定されるまで引き続けてください。

Gentlyは、行動や動作が優しく、穏やかに、または注意深く行われることを表すのに対し、Graduallyは事態がゆっくりと、徐々に進行することを示します。例えば、物を扱う際、壊れやすいものはgently(優しく)扱うべきです。一方、新しいスキルを習得する場合は、通常はgradually(徐々に)学びます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/01 14:58

回答

・slowly and deliberately

研究社の新和英中辞典での「やおら」の英訳としては「slowly」と「deliberately」の紹介が有ります。
(例文)
He slowly took his seat, and looked around.
(やおら座に就いてあたりを見まわした。)

(例文)
He deliberately rose to his feet.
(やおら身を起こした。)

上記の英単語以外では「gently(静かに)」も「やおら」とニュアンスが通じると思います。

(例文)
He gently closed his eyes.
(彼が静かに目を閉じた。)

役に立った
PV231
シェア
ポスト