Nika

Nikaさん

Nikaさん

久々に食べた を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

それを食べたのがずいぶん前という時に「久々に食べた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/04 00:00

回答

・I ate it after a long time.
・It's been ages since I last had it.

I ate sushi for the first time in a while.
久々に寿司を食べました。

「I ate it after a long time」の表現は、ある食べ物について久しぶりに食べたということを表します。このフレーズを使うタイミングは、自分の好きな食べ物や childhood favorite、または昔よく食べていたものに出会い、それを食べた時などです。遠くへ旅行に行って、地元の料理を再び味わった時や、特定の季節にしか食べられない季節の料理を待ちわびて食べた時などにも使えます。

It's been ages since I last had sushi.
「最後に寿司を食べたのは、ずいぶん前だ。」

"I ate it after a long time."は時間がかなり経過した後で、再度何かを食べたときに使います。これは一般的な表現で、具体的な期間を指定していません。

それに対して、"It's been ages since I last had it."は時間が非常に長く経過したことを強調します。"Ages"は比較的カジュアルな言い回しであり、非常に長い期間(数年、数十年など)を指す場合に使われます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/05 12:58

回答

・I ate this after a long time!

【I ate this after a long time! 】
 これ久々に食べた!

after a long time = 久々に
例)I met my grandmother after a long time.
  久しぶりに祖母に会いました。

また「何回目に」これを食べるというのは、

I eat this for the XXX time!
例)これ初めて食べる!
  I eat this for the first time!
  
  ここに来るのは2度目です。
  I came here for the second time.

0 1,129
役に立った
PV1,129
シェア
ツイート