Norito Okumaさん
2023/05/22 10:00
とてもうれしい を英語で教えて!
very happy 以外でとても嬉しい、楽しみにしているときフレーズを強いたいです。
回答
・Over the moon
・Thrilled to bits.
・Walking on air.
I'm over the moon about our upcoming vacation to Hawaii.
私たちのハワイへの今度の休暇について、本当に楽しみでたまらない。
「Over the moon」は英語のイディオムで、「非常に幸せ」や「大変興奮している」という意味を持つ表現です。直訳すると「月を越えて」となりますが、月を越えるほどの感情、つまり大変な喜びや興奮を表します。例えば、新しい仕事のオファーを受けたときや、長い間待ち望んだ結果が出たときなどに使えます。
I'm thrilled to bits about our upcoming vacation!
私たちの今度の休暇にすごくワクワクしています!
After getting a promotion at work, I feel like I'm walking on air.
仕事で昇進した後、まるで空を歩いているような気分だ。
Thrilled to bitsとWalking on airはどちらも非常に幸せで興奮している状態を表す表現ですが、微妙な違いがあります。Thrilled to bitsは特定の出来事やニュースによって興奮や喜びを感じている状態を表現します。一方、Walking on airは一般的な幸せや満足感を表現します。例えば、プロモーションやプロポーズを受けた後など、特定の出来事による短期的な喜びをThrilled to bitsで、一般的な幸せな気分や長期的な満足感をWalking on airで表現します。
回答
・I am so excited to V
・I am looking forward to -ing
とても嬉しい、楽しみにしているときフレーズは、
I am so excited to V
わたしは、楽しみで(興奮している)
※エキサイトと発音します。
または、
I am looking forward to -ing
楽しみにしている
※ルック フォワード トゥと発音します。
この二つがいいと思います。
例文も紹介します。
明日のサッカーが楽しみ!!!
I am so excited to play soccer tomorrow.
明日会うことが楽しみですわ。
I am looking forward to seeing you tomorrow.
参考になりますと幸いです。