mayuko

mayukoさん

2023/05/22 10:00

どうせヒマでしょ? を英語で教えて!

出掛けようと誘っているのに、どうしようか迷っている人に、「どうせヒマでしょ?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 361
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/09 00:00

回答

・You're free anyway, right?
・You've got nothing better to do, right?
・You're not busy anyway, right?

You're free anyway, right? Let's go out!
「どうせヒマでしょ?出掛けようよ!」

「You're free anyway, right?」は、「とにかくあなたは暇ですよね?」という意味です。このフレーズは、相手が空いている時間があるかどうかを確認する時や、何かを一緒にやるよう提案する際に使われます。ニュアンスとしては、相手がその時間に特別な予定がないことを前提にした、軽い表現です。例えば、友人を自宅に招いたり、一緒に映画を観に行く計画を立てたりする場面などで使えます。

You've got nothing better to do, right? Let's go out!
「どうせヒマでしょ?出かけようよ!」

You're not busy anyway, right? Let's go out.
「どうせ暇でしょ?出かけようよ。」

You've got nothing better to do, right?は相手が暇だと仮定しているか、少し皮肉っぽく使われることが多い表現です。一方、You're not busy anyway, right?は相手が忙しくないことをほぼ確信していて、何かを頼むときに使われます。前者はやや無礼な印象を与えることがありますが、後者はより礼儀正しいです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/29 10:05

回答

・you are free
・you do not have any plan for today

「どうせヒマでしょ?」と英語で表現する場合には、

I know you are free.
または、
I know you do not have any plan for today.

まずPOINTなのが、【どうせ】です。
【どうせ】とは、事前知っているか、そうであると推測できることから
わたしも知っている。と表してあげましょう。
その際には、That節をI knowの後に持っていきますが、
基本的にThatは省略されます。

その後に
you are free.
あなたは暇
you do not have any plan for today.
今日は何もプランがない

このように続けましょう。

役に立った
PV361
シェア
ポスト