kappaさん
2023/05/22 10:00
オンラインにする を英語で教えて!
リモート会議で、参加者に「高橋さんはまだオンラインになってませんか?」と言いたいです。
回答
・Go online
・Connect to the internet
・Get online
Has Mr. Takahashi not gone online yet?
「高橝さんはまだオンラインになっていませんか?」
「Go online」は直訳すると「オンラインになる」や「ネットに接続する」といった意味になりますが、具体的な状況によっては「ネットで情報を調べる」や「インターネットを使って何かをする」といったようなニュアンスも含まれます。たとえば、ショッピングサイトで商品を購入する時、SNSで情報をシェアする時、ビデオ会議を開始する時などに使えます。また、新たなウェブサイトが公開された際や、新しいオンラインサービスが開始された時にも「go online」と表現されます。
Has Mr. Takahashi not connected to the internet yet?
「高橋さんはまだインターネットに接続していませんか?」
Has Mr. Takahashi not gotten online yet?
「高橝さんはまだオンラインになっていませんか?」
「Connect to the internet」はより技術的な表現で、Wi-Fiや有線接続を通じてインターネットに接続することを指します。一方、「Get online」はよりカジュアルな表現で、一般的にはインターネットにアクセスすることを指しますが、特定のウェブサイトにログインしたり、オンラインサービスを開始したりすることも含みます。したがって、「Connect to the internet」は通常、インターネット接続の設定やトラブルシューティングの文脈で使用され、「Get online」は日常的な会話や指示の文脈で使用されます。
回答
・online
online
「オンラインにする」は英語で「online」を使って表現することができます。
対義語は「offline」です。
リモートワークの広がりなどで、「online」という言葉を使うことも多くなりましたね。
教育関連で言えば、「オンライン授業」は「online lessons」、逆に「対面授業」は「in-person lessons」や「face-to-face lessons」といいますよ。
例文
Is Mr./Mrs. Takahashi online yet?
(高橋さんはまだオンラインになってませんか?)
以上、ご参考になれば幸いです。