mikuさん
2023/06/22 10:00
オンラインショップを閉鎖する を英語で教えて!
会社で、取引先に「弊社のオンラインショップを閉鎖することになりました」と言いたいです。
回答
・Closing down the online store.
・Shutting down the online store.
・Discontinuing the online store.
We have decided to close down our online store.
弊社のオンラインショップを閉鎖することになりました。
「Closing down the online store」とは、オンラインストアを閉鎖する、つまりネットショッピングのサービスを終了するという意味です。ニュアンスとしては、経営状況が厳しくなったり、ビジネス方針の変更、新たなプラットフォームへの移行など、何らかの理由でオンラインストアの運営を停止するときに使います。例えば、商品の販売が思うようにいかなかったり、運営コストがかかりすぎてしまう場合、または他の販売方法に切り替えるようなシチュエーションで使えます。
We're shutting down our online store.
弊社のオンラインショップを閉鎖することになりました。
We have decided to discontinue our online store.
弊社のオンラインショップを閉鎖することになりました。
Shutting down the online storeは、オンラインストアが一時的に閉じられる場合や、技術的な理由で一時的に機能しない場合に使われます。また、これはオンラインストアが完全に閉じることも示すことがあります。一方、Discontinuing the online storeは、オンラインストアが完全に閉鎖され、再開する予定がないことを示します。この表現は、ビジネスがオンラインストアを運営することを完全に停止することを決定した場合に使われます。
回答
・shut down our online shop
・we will be closing our online store
オンラインショップを閉鎖するを表現するためには、
shut down our online shopまたは、
we will be closing our online storeと言えます。
下記のようなアナウンスは、海外のサイトのお知らせで出てきたりしますね。
We have made the difficult decision to shut down our online shop. We appreciate all the support we have received from our customers.
弊社のオンラインショップを閉鎖することを決定しました。お客様からのご支援に感謝しています。
We regret to inform you that our online store will be closing down.
We apologize for any inconvenience caused.
オンラインストアを閉鎖することをお知らせいたします。ご不便をおかけして申し訳ありません。
回答
・close the online shop
・close down the online shop
「オンラインショップを閉鎖する」は英語では close the online shop や close down the online shop などで表現することができます。
Since the person in charge left the company, we decided to close our online shop.
(担当者が退社したので、弊社のオンラインショップを閉鎖することになりました。)
※ person in charge(担当者、責任者)
※ちなみに、オンラインショップの運営など、インターネット上のビジネスのことを英語で e-commerce と言います。
ご参考にしていただければ幸いです。