Sana

Sana さん

2023/05/22 10:00

いくら罰金を払ったの? を英語で教えて!

夫が無免許運転で警察に捕まったというので、「いくら罰金を払ったの?」と言いたいです。

0 410
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/09 00:00

回答

・How much was the fine you paid?
・How much did the fine set you back?
・What did the penalty cost you?

How much was the fine you paid for driving without a license?
「無免許運転の罰金、いくら払ったの?」

「How much was the fine you paid?」は「あなたが支払った罰金はいくらでしたか?」という意味で、罰金や違反金に関する話題が出たときや、相手が罰金を支払ったことをあなたが知っている場合に使う表現です。ニュアンスとしては、具体的な金額を知りたいということを示しています。例えば、交通違反で罰金を払った友人に対して使うことが考えられます。

How much did the fine set you back for driving without a license?
「無免許運転の罰金で、いくら損したの?」

What did the penalty cost you?
「罰金はいくらかかったの?」

「How much did the fine set you back?」はフォーマルな表現ではなく、話し言葉や友人同士の会話で使われます。金銭的な損失だけでなく、生活における全体的な影響を含意しています。「What did the penalty cost you?」はよりフォーマルな表現で、特に金銭的な損失に焦点を当てています。これはビジネスの状況や正式な状況で使われることが多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/01 16:44

回答

・How much did you pay the fine?

How much did you pay the fine?
「いくら罰金を払ったの?」は英語で「How much did you pay the fine?」と表現することができます。
「fine」はさまざまな意味がありますが、その一つが「罰金」です。

「fine+人+金額+for+違反行為」という形でよく使われます。「違反行為に対し~(金額)の罰金を人に科す」という意味になります。

ちなみに「fine」は基本的にお金(罰金)ですが「penalty」はお金以外にも広い意味で罰として使われます。

例文
How much did you pay the fine?
(いくら罰金を払ったの? )

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV410
シェア
ポスト