shionさん
2020/09/02 00:00
初回限定版 を英語で教えて!
好きなアーティストの販売直後にしか買えない限定アルバムを手に入れたので「初回限定版をゲットした!」と言いたいです。
回答
・Limited First Edition
・First Edition Limited Release
・Limited Initial Release
I managed to get the limited first edition of my favorite artist's album!
「好きなアーティストの初回限定版のアルバムをゲットしたよ!」
「Limited First Edition」は「限定初版」を意味します。商品が初めて市場に出される際の版で、しかもその生産・販売数が限定されていることを示す表現です。主に本、CD、DVD、ゲームソフト、フィギュアなどに使われ、コレクターズアイテムとしての価値が高まります。また、初版特有のデザインや特典が付いたりします。商品の発売告知や宣伝、販売時に用いられることが多いです。
I got the First Edition Limited Release album of my favorite artist!
「大好きなアーティストの初回限定版アルバムをゲットしたよ!」
I managed to snag the limited initial release of my favorite artist's album!
お気に入りのアーティストのアルバムの初回限定版をゲットした!
First Edition Limited Releaseは通常、書籍、音楽、映画、ゲームなどの最初の版が限定数だけリリースされる時に使われます。これは初版が特別であり、コレクターアイテムとなる可能性があることを示しています。
一方で、Limited Initial Releaseは製品やサービスが初めてリリースされる際に限定数または特定の地域でのみ提供されることを指します。これは製品のテストや市場の反応を見るために行われることが多いです。また、これはそれ自体が限定版であることを必ずしも意味しません。
回答
・limited first edition
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「初回限定版 」は英語で上記のように表現できます。
limitedで「限定で」、first editionで「初回」という意味になります。
例文:
I got the limited first edition!
(初回限定版をゲットした!)
I’m excited to get the limited first edition!
(初回限定版を手に入れるのをワクワクしています。)
* be動詞 excited to 動詞の原形 ~することにワクワクしています
(ex) I’m excited to go to his concert for tomorrow.
(明日の彼のコンサートに行くのをワクワクしています。)
The limited first edition will be released next month. I can’t wait for it.
(初回限定盤、来月に発売されるよ。待てないわ!)
* wait for ~を待つ
(ex) I am waiting for you.
(私、あなたのことを待ってます。)
少しでも参考になれば嬉しいです!