hoshino

hoshinoさん

2020/09/02 00:00

順番を飛ばされた を英語で教えて!

病院で待ったいたら、後から来た人が先に診察室に呼ばれたので「後から来た人に順番を飛ばされてイラッとした」と言いたいです。

0 297
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 19:30

回答

・to skip my turn

I felt frustrated because my turn was skipped when I was waiting at the hospital.
「病院で待っていた際、順番を飛ばされてイラッとした」

順番を抜かすという意味でもっともよく使われるのは、to skip 「飛ばす」です。ページの飛ばし読みをする時や、出欠で誰かの名前を飛ばす時などにも使われます。
例)
Our team leader skipped my name when he was calling our names.
「チームリーダーは、点呼の際に私の名前を抜かした」

Frustrated は、「いらいらした」という形容詞です。Angry 「怒った」のようには感情が表出しなくても、内心でいらいらが募る心境を表すことができます。

役に立った
PV297
シェア
ポスト