ron

ronさん

2023/05/15 22:59

聴きながらを英語で教えて!

毎日この曲を聴きながら仕事をしているのような時に使える「聴きながら」を英語でなんて言うか教えてください!

0 619
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/09 16:47

回答

・While listening
・listening along
・As I listen

I work every day while listening to this song.
毎日この曲を聴きながら仕事をしている。

「While listening」は「聞いている間に」や「聞きながら」と訳せる表現で、バックグラウンドで何かを聞いている状態を示します。例えば、「音楽を聞きながら勉強する」や「ラジオを聞いている間に料理をする」といったシチュエーションで使えます。この表現は、同時に複数の行動を行う際に、その一方がリスニング行為であることを強調するニュアンスを持ちます。注意深く聞くよりも、聞き流す感覚に近い場合が多いです。

I listen to this song every day while working.
私は毎日この曲を聴きながら仕事をしています。

I do my work every day as I listen to this song.
毎日この曲を聴きながら仕事をしています。

「listening along」は、他人と一緒に何かを聞くというニュアンスがあります。例として、友達と一緒に音楽やポッドキャストを聞いている場合に使えます。「As I listen」は、自分が何かを聞いている最中の様子を説明する場合に使います。例として、授業を聞いている間の自分の感情や思考を述べるときに使用します。このように、「listening along」は共有の体験を、「As I listen」は個人的な経験や状況を強調するニュアンスがあります。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 05:53

回答

・I work everyday listening to this music.
・while I'm listening to
・as I listen to

1. I work everyday listening to this music.
私は毎日この曲を聴きながら仕事をしています。

I work listeningのように「主語 + 動詞1 + 動詞2ing」で「主語が動詞2をしながら動詞1する」と言う表現になります。会話中でも頻繁に使われる表現方法です。

2. while I'm listening to
聴きながら

I work every day while I'm listening to this music.
私は毎日この曲を聴きながら仕事をします。
ここでのevery dayは「日々そうしている」という意味での「毎日」です。

3. as I listen to
聴きながら

I work everyday as I listen to this music.
私はこの曲を聴きながら毎日仕事をしています。

役に立った
PV619
シェア
ポスト