macoto

macotoさん

2023/05/15 14:28

青天井を英語で教えて!

制限がないことを「青天井」と言いますが、これは英語でなんて言いますか?

0 288
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 08:59

回答

・sky is the limit

「青天井」は上記の様に言うことが出来ます。

例文
With your talent, the sky's the limit.
あなたの才能があれば、可能性は無限大だよ。
「talent」は「才能」という意味で、スポーツが得意だったり、会話が上手かったりジャンルを問わず、他の人よりも秀でていることに使います。TVタレントのタレントとは意味が異なります。

Once you get started, the sky's the limit for what you can accomplish.
スタートしさえすれば、どこまででも行けるよ/何にだってなれるよ。

When it comes to learning new skills, the sky's the limit.
新しいスキルを学ぶことにおいて、限界はありません。

Don't worry about limitations; the sky's the limit!
限界なんて気にするな!リミットなんてない!

役に立った
PV288
シェア
ポスト