Takayukiさん
2020/09/02 00:00
出向く を英語で教えて!
お客さんから、今そちらの会社に着きました、と連絡があったので「エントランスまで出向きます」と言いたいです。
回答
・go off
・step forward
go off
出向く
go off は「出向く」「向かう」などの意味を表す表現になります。
※ちなみに go は「行く」という意味を表す動詞ですが、「賛成する」という意味で使われることもあります。
Thank you for contacting us. I’m gonna go off to the entrance immediately.
(ご連絡ありがとうございます。すぐにエントランスまで出向きます。)
※gonna は going to を 略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
step forward
出向く
step forward は「一歩踏み出す」という意味を表す表現ですが、「出向く」「名乗り出る」「出頭する」などの意味も表せます。
I'm in charge, so I step forward to them once a week.
(私は担当なので、週に一度は彼等のところに出向きます。)