Niko

Nikoさん

2023/05/12 10:00

目が開けられないほど眠い を英語で教えて!

家族と一緒に映画を観ている時に「目が開けられないほど眠いわ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 443
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・So tired I can't keep my eyes open.
・So sleepy I can barely keep my eyes open.
・I'm so exhausted I could sleep standing up.

I'm so tired I can't keep my eyes open while watching this movie with you guys.
この映画をみんなと見ているけど、目が開けられないほど眠いわ。

「So tired I can't keep my eyes open」は、「目を開けているのもやっとなほど疲れている」という意味です。非常に疲労している状態を表し、体力や精神力が極限まで消耗していることを示しています。仕事や学校、運動などで疲れ切った時、睡眠不足でずっと眠かった時などに使えます。また、比喩的に大きなプレッシャーやストレスにより心身ともに疲れ果てている状態を表すのにも使用されます。

I'm so sleepy I can barely keep my eyes open while watching this movie with you guys.
「みんなと一緒にこの映画を観ているけど、目が開けられないほど眠いわ。」

I'm so exhausted I could sleep standing up, I can't even keep my eyes open.
「立って寝てしまうほど疲れているわ、目も開けられない。」

「So sleepy I can barely keep my eyes open」は、眠さが極限に達していて目を開けているのが難しい状態を表します。「I'm so exhausted I could sleep standing up」は、物理的な疲労やストレスなどからくる極度の疲労感を表し、どこでもすぐに眠れるほど疲れている状態を示します。前者は眠気を、後者は全身の疲労を強調しています。

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/10 12:45

回答

・so sleepy that I can't open my eyes

「目が開けられないほど眠い」は英語で so sleepy that I can't open my eyes と表現することができます。
ポイントになるのが「so --- that ~」の用法です。「とても---なので~」という表現です。
「---」の部分に形容詞を入れて、「~」には文をつなげて、例えば
 I'm so sad that I don't want to have dinner. (とても悲しいので夕食を食べる気になれません。)
のように使えます。

今回のシチュエーションの例だと(家族で映画を見ているとして)
sisiter : Did you see that!? How cool he is...(今の見た!?彼、なんてかっこいいの・・・)
brother : Oh, I didn't see it. I'm so sleepy that I can't open my eyes.
     (ああ、見てなかった。目が開けられないほど眠いわ。)
といった感じで使えると思います。

役に立った
PV443
シェア
ポスト