Kanai miho

Kanai mihoさん

2023/05/12 10:00

分け目(髪の) を英語で教えて!

美容院で、美容師さんに「いつもは分け目は右にしているんです」と言いたいです。

0 507
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・Hair parting
・Hair part
・Hairline

I usually part my hair on the right.
「普段は髪の分け目を右にしています。」

ヘアパーティングとは、髪の分け方や分け目の位置を指す言葉です。ヘアスタイルを変えるために、中央、左右どちらか、あるいは無造作に髪を分けることもあります。ファッションの一部として、または顔の形や特徴を引き立てるためにも使われます。例えば、ビジネスの場において清潔感が求められる時、きちんとしたヘアパーティングが好まれることがあります。一方で、カジュアルな場やデートなどでは、自由なヘアパーティングで自分らしさを表現することもあります。

I usually part my hair on the right.
「いつもは分け目は右にしているんです。」

I usually part my hair on the right side of my hairline.
「いつもは髪の分け目を右側にしています。」

ヘアパート(hair part)は、髪を分ける位置やラインを指し、個々のヘアスタイルや好みにより左側、右側、中央などに設定されます。一方、ヘアライン(hairline)は、髪の生え際のラインを指し、額の形状やはげの状態を説明する際に使われます。したがって、ヘアパートはスタイリングに関連し、ヘアラインは自然な髪の生え際や薄毛に関連します。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/30 11:24

回答

・part

美容院で美容師さんに「いつも分け目は右にしているんです。」と英語で伝えたい場合、以下のように表現することができます。

・I always like a side part on the right side.
・I always order a side part on the right side.

「(髪の毛の)分け目」は英語で「part」と言います。
「右の分け目」は a side part on the right side
「左の分け目」はa side part on the left side  ーということができますよ。

役に立った
PV507
シェア
ポスト