Shelbyさん
2023/05/12 10:00
白湯を飲む を英語で教えて!
毎朝健康のために していることを聞かれたので、「毎朝白湯を飲んでいます」と言いたいです。
回答
・Drinking plain hot water.
・Sipping on hot water.
・Having a cup of hot water.
I'm drinking plain hot water every morning for my health.
健康のために、毎朝白湯を飲んでいます。
「Drinking plain hot water」は、「ただの熱湯を飲む」という意味です。一般的には、朝起きたときや食事の前後、体調が悪いときなどに体を温めるためや、消化を助けるために熱湯を飲むことがあります。また、美容や健康を意識する人々の間で、水分補給やデトックス、肌の調子を整えるために熱湯を飲むという習慣もあります。そのため、健康や美容に関連したシチュエーションで使われることが多い表現です。
I start my day by sipping on hot water every morning for my health.
健康のために、毎朝白湯を飲んで一日を始めます。
I start my day by having a cup of hot water every morning for my health.
「健康のために毎朝一杯の白湯を飲んで一日を始めています。」
Sipping on hot waterは、ゆっくりと熱い水を飲んでいる、または飲むつもりでいる状況を表します。一方、Having a cup of hot waterは、一杯の熱い水を飲むことを表し、特にゆっくり飲むかどうかのニュアンスは含まれません。前者は飲み方に焦点を当て、後者は飲む行為そのものに焦点を当てています。
回答
・have a drink of hot water
白湯を飲む はhave a drink of hot water/boiled waterで表現出来ます。
白湯は沸騰させたお湯を冷ましたものなので、英語ではboiled water/hot waterで表すことが出来ます。
I drink hot water every morning for my health.
『毎朝健康のために白湯を飲んでいます』
The baby was sweating very much, so I gave him boiled water.
『赤ちゃんがすごく汗をかいていたので、白湯を与えた』
ご参考になれば幸いです。