
Shinjiさん
2024/12/19 10:00
付き合いでお酒を飲むことがよくあります を英語で教えて!
職場の同僚と飲みに行くか聞かれたので、「日本では、付き合いでお酒を飲むことがよくあります」と言いたいです。
回答
・We often drink alcohol for socializing.
「付き合いでお酒を飲むことがよくあります」は上記のように表現します。
socializing は「付き合い」を表す単語です。また、「よくあります」は「よく飲みに行きます」と言い換えると英語にしやすくなります。今回は often drink alcohol を使用しました。
例文 (外国人の友人との会話にて)
A: Do you often go out drinking with your coworkers?
職場の同僚とよく飲みに行きますか?
B: Yes, in Japan, we often drink alcohol for socializing. It’s a common part of work culture.
はい、日本では、付き合いでお酒を飲むことがよくあります。職場文化の一環です。
A: That’s interesting.
それは興味深いですね。
例文中の a common part of 〜は「〜の一環」という意味です。セットで覚えると便利でしょう。
ご参考にどうぞ!