Shinji

Shinjiさん

2024/12/19 10:00

付き合いでお酒を飲むことがよくあります を英語で教えて!

職場の同僚と飲みに行くか聞かれたので、「日本では、付き合いでお酒を飲むことがよくあります」と言いたいです。

0 134
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 12:30

回答

・We often drink alcohol for socializing.

「付き合いでお酒を飲むことがよくあります」は上記のように表現します。

socializing は「付き合い」を表す単語です。また、「よくあります」は「よく飲みに行きます」と言い換えると英語にしやすくなります。今回は often drink alcohol を使用しました。

例文 (外国人の友人との会話にて)
A: Do you often go out drinking with your coworkers?
職場の同僚とよく飲みに行きますか?
B: Yes, in Japan, we often drink alcohol for socializing. It’s a common part of work culture.
はい、日本では、付き合いでお酒を飲むことがよくあります。職場文化の一環です。
A: That’s interesting.
それは興味深いですね。

例文中の a common part of 〜は「〜の一環」という意味です。セットで覚えると便利でしょう。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV134
シェア
ポスト