Rilla

Rillaさん

2023/05/12 10:00

日本髪に結い上げる を英語で教えて!

着物を着る時にヘアスタイルはどうするのか聞かれたので、「着物を着る時には日本髪に結い上げます」と言いたいです。

0 389
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・Tying up hair in a traditional Japanese style
・Styling hair in a classic Japanese updo.
・Arranging hair in a Japanese traditional coiffure.

When wearing a kimono, I tie up my hair in a traditional Japanese style.
着物を着る時には、私は髪を日本の伝統的なスタイルで結い上げます。

「伝統的な日本風の髪型にする」という表現は、特に日本の伝統的な着物を着る際や、日本の伝統芸能、文化行事などでよく使われます。例えば、お茶会、華道、日本舞踊の発表会、成人式や結婚式などの特別な儀式の際には、伝統的な日本風の髪型にすることが求められることがあります。また、日本の伝統美を感じたいときや、日本文化に触れる機会があるときにも使用されます。

When wearing a kimono, I style my hair in a classic Japanese updo.
着物を着るときは、私は髪をクラシックな日本髪に結び上げます。

When wearing a kimono, I arrange my hair in a Japanese traditional coiffure.
着物を着る時には、日本の伝統的な髪型に髪をセットします。

両方のフレーズは似た意味を持つが、Styling hair in a classic Japanese updoはカジュアルな会話やフレンドリーな環境でよく使われます。一方、Arranging hair in a Japanese traditional coiffureはよりフォーマルな状況や、美容師や専門家が使用する専門的な文脈で使われます。このフレーズは、技術や技術に関する詳細な議論を含むかもしれません。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/07 08:35

回答

・wear one's hair up in a Japanese bun
・tied up in a Japanese style

日本髪に結い上げるはwear one's hair up in a Japanese bun/tied up in a Japanese styleで表現出来ます。

wear one's hair up で"髪を上げてアップにしている"
Japanese bunは小型の丸いパン、女性が頭の後ろに結うバン状の束髪、お尻"と言う意味を持ちます。

When wearing a kimono, the hair is tied up in a Japanese style.
『着物を着る時には日本髪に結い上げます』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV389
シェア
ポスト