Gwen

Gwenさん

2023/05/12 10:00

電話がかかる を英語で教えて!

会社で、同僚に「息子の先生から電話がかかってきちゃった」と言いたいです。

1 455
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/08 00:00

回答

・receive a phone call
・get a phone call
・Get a ring on the phone

I just received a phone call from my son's teacher.
息子の先生から電話がかかってきちゃった。

「receive a phone call」は「電話を受ける」という意味です。日常生活の中で、誰かから電話がかかってきた時や、特定の人からの電話を待っていた状況などで使われます。また、ビジネスシーンでは、クライアントや上司、同僚などからの電話を受けたときにも使えます。

I got a phone call from my son's teacher at work.
会社で、息子の先生から電話がかかってきちゃったよ。

I got a ring on the phone from my son's teacher.
「息子の先生から電話がかかってきちゃったよ。」

Get a phone callとGet a ring on the phoneは基本的に同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Get a phone callはより一般的で、公式な場面でも日常的な会話でも使われます。一方、Get a ring on the phoneはやや口語的で、友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。また、Get a ring on the phoneは電話が物理的に鳴る様子を強調するのに対し、Get a phone callは通話そのものに焦点を当てる傾向があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/25 18:00

回答

・get a phone call
・have a telephone call

「電話がかかる」は英語では get a phone call や have a telephone call などで表現することができます。
※ちなみに 「電話に出る」は answer a phone call で表現できます。

I’m getting a phone call from my son's teacher. It might be an emergency call, so can I answer the phone call?
(息子の先生から電話がかかってきちゃった。緊急の連絡かもしれないから出てもいいかな?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV455
シェア
ポスト