rose

roseさん

2023/05/12 10:00

傷つける を英語で教えて!

彼女に対して言いたい放題なので、「あなたは彼女の気持ちを傷つけている」と言いたいです。

0 1,305
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Hurt
・Wound
・Break someone's heart

You are hurting her feelings with your harsh words.
あなたの厳しい言葉で彼女の気持ちを傷つけています。

「Hurt」は英語で「傷つける」「痛む」などの意味を持つ単語で、物理的な痛みだけでなく、精神的な苦痛を表すのにも使われます。例えば、他人から受けた言葉や行動による心の傷を「I'm hurt(私は傷ついている)」と表現します。また、自分の行動が他人を傷つけてしまった場合、「I hurt him/her(彼/彼女を傷つけてしまった)」と使います。物理的な痛みの場合は「My leg hurts(足が痛い)」のように表現します。

You are wounding her feelings by saying whatever you want to her.
あなたは何でも彼女に言いたい放題して、彼女の気持ちを傷つけています。

You're breaking her heart with your harsh words.
あなたの厳しい言葉で、彼女の心を傷つけています。

WoundとBreak someone's heartはどちらも他人を傷つける行為を表すが、使用される文脈や意味合いが異なる。Woundは物理的または精神的な傷を指す一方、Break someone's heartは特に恋愛関係における深い悲しみや失望を表現する。例えば、誰かの信頼を裏切ったり、嘘をついたりすると、その人をwoundすることになる。しかし、パートナーと別れる、好きな人に拒否されるなど恋愛に関連する悲しい経験は、break someone's heartと言う。

TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/27 20:28

回答

・1. hurt
・2. wound

1. hurt
「傷つける」は英語で「hurt」と表現されます。hurtは、精神的または感情的なダメージを与えることを指します。
例文: You are hurting her feelings.

あなたは彼女の気持ちを傷つけている。

2. wound
「wound」という表現も「傷つける」を意味します。一般的には物理的な傷を指しますが、感情的なダメージを指す場合もあります。(通常はhurtで良いと思います。)
例文: You are wounding her emotionally.
あなたは彼女の気持ちを傷つけている。

役に立った
PV1,305
シェア
ポスト