Masuzawa Fukutaro

Masuzawa Fukutaroさん

Masuzawa Fukutaroさん

君を傷つけるようなことは絶対しない を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

デート先の公園で、彼女に「君を傷つけるようなことは絶対しないよ」と言いたいです。

kumak

kumakさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/22 20:10

回答

・I promise that I will never hurt you.

「I promise that I will never hurt you.」
君を傷つけるようなんてことは絶対にしない。

“絶対にしない"を強調するのであれば「I promise」をつけるといいです。「I promise」がなくても伝わりますが、つけたほうがもっとより信じてほしい気持ちが伝わります。
「hurt」は“傷つける"という意味で、身体的にも精神的にも傷つけるときに使います。

また、もし自分の意図せず相手を傷つけてしまった場合は、下記のように言います。

I didn’t mean to hurt you.
傷つけたかったわけじゃないんだ。

I didn’t intended to hurt you.
傷つけるつもりじゃなかったんだ。

0 186
役に立った
PV186
シェア
ツイート