TERU

TERUさん

2024/04/16 10:00

浮気は絶対しない を英語で教えて!

プロポーズした時に「浮気は絶対しない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 113
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 11:00

回答

・I will never cheat on you.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「浮気は絶対しない」は英語で上記のように表現できます。

will never 動詞の原形で「絶対~しない」、cheat onで「~をだます・浮気する」という意味になります。

例文:
A lot of people say “I will never cheat on you” when they propose to you.
プロポーズをするとき、多くの人が「絶対に浮気はしない」と言う。

* propose to 人 ~にプロポーズする
(ex) I decided to propose to my girlfriend.
私は彼女にプロポーズすることを決めました。

A: I will never cheat on you.
浮気は絶対しない。
B: I can’t trust you.
信用できないよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV113
シェア
ポスト