kodama

kodamaさん

2023/05/12 10:00

守れない を英語で教えて!

結局できなかったと泣きついて来たので、「守れない約束はしない事」と言いたいです。

0 203
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Can't keep
・Unable to uphold
・Can't maintain

You shouldn't make promises you can't keep.
「守れない約束はしない方がいいよ。」

「Can't keep」のフレーズは「〜を続けることができない」、「〜を守ることができない」、「〜を保持することができない」などの意味で使われます。また、特定の約束や計画を守れない時にも「I can't keep the promise(約束を守れない)」や「I can't keep the appointment(予定を守れない)」のように使われます。他にも感情を抑えることができない場合に、「I can't keep my excitement(興奮を抑えられない)」のように使うこともあります。

You should not make promises you are unable to uphold.
「守れない約束はしないべきだよ。」

Don't make promises you can't maintain.
「守れない約束はしないこと。」

Unable to upholdは主に原則、規則、約束、価値観等を守ることが出来ない時に使われます。一方、Can't maintainは物理的なものや状態を維持できない時に使われます。例えば、I am unable to uphold my promiseとは約束を守れない事を意味し、I can't maintain my carとは自分の車を維持できない事を意味します。前者は道義的、倫理的な問題に関連し、後者は物理的、具体的な問題に関連します。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 23:33

回答

・I cannot promise.
・I cannot keep the promise.

・I cannot promise.
約束できない、約束を守れない、というフレーズです。

例:I cannot promise to arrive there on time. The train is delayed.
時間通りに到着するかどうかは約束できません。電車が遅れているので。

・I cannot keep the promise.
約束を維持できない=約束を守りきれない、という意味の言い回しです。

例:I cannot keep the promise not to stay up late because this game is so fun.
ゲームが楽しすぎるので、夜更かしをしないという約束は守れそうにありません。

役に立った
PV203
シェア
ポスト