ota

otaさん

2024/03/07 10:00

納期を守れそうですか を英語で教えて!

ミーティングでクライアントに「納期を守れそうですか」と言いたいです。

0 99
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・Will you be able to meet the deadline?
・Are you on track to finish on time?
・How's your progress toward the deadline?

Will you be able to meet the deadline?
納期を守れそうですか?

「Will you be able to meet the deadline?」は、相手が締め切りに間に合うかどうかを確認するための丁寧な質問です。仕事やプロジェクトの進行状況を確認する際に使われ、相手の進捗状況や問題点を把握する意図があります。例えば、上司が部下に対してプロジェクトの進行具合を確認したり、チームメンバー同士で締め切りに間に合うかどうかを確認する場面で使用されます。このフレーズは、責任感やコミュニケーションの重要性を強調するニュアンスも含んでいます。

Are you on track to finish on time?
予定通りに終わりそうですか?

How's your progress toward the deadline? Are you on track to meet it?
納期を守れそうですか?進捗はどうですか?

Are you on track to finish on time? は、あるプロジェクトやタスクが予定通り進んでいるかどうかを確認する際に使います。フォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われます。

一方、How's your progress toward the deadline? は、進捗状況をもう少しカジュアルに尋ねる表現です。具体的な期限に向けてどれくらい進んでいるかを知りたい時に使います。こちらは友人や同僚との会話で使われることが多いです。

どちらも進捗確認のための質問ですが、前者はフォーマルで全体的な進捗状況、後者はカジュアルで具体的な進捗を尋ねるニュアンスがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 11:35

回答

・likely to be able to keep the due date
・Do you think you can keep the due date?

「納期」は「期日」のニュアンスで「due date」と表します。

構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[likely:~しそう])に副詞的用法のto不定詞「納期を守れ:to be able to keep the due date」を組み合わせて構成し、be動詞を文頭に移して疑問文にします。「~しそう」の「be likely to +動詞原形」の構文形式でも覚えましょう。

たとえば“Are you likely to be able to keep the due date?”とすれば「納期を守れそうですか」の意味になります。

また「~と思いますか?」のニュアンスで“Do you think you can keep the due date?”とすると「期日は守れると思いますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV99
シェア
ポスト