TERU

TERUさん

2023/05/12 10:00

車をわきに停める を英語で教えて!

タクシーの中で、運転手に「車を道のわきに停めていただけますか?」と言いたいです。

0 606
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/07 00:00

回答

・Pull the car over to the side.
・Park the car on the side.
・Pull the car off the road.

Could you pull the car over to the side, please?
車を道のわきに停めていただけますか?

「Pull the car over to the side」は直訳すると「車を側に寄せて」となります。主に運転中に何か問題が起きたときや、警察による交通違反の取り締まりなどで使われます。また、車の運転手に対して、道路の安全確保や他の車への配慮から一時停止を求める際にも使われます。英語圏では一般的な表現で、運転中に使われることが多いです。

Could you park the car on the side, please?
車を道のわきに停めていただけますか?

Could you pull the car off the road, please?
車を道のわきに停めていただけますか?

Park the car on the sideは、主に街中や駐車場などで車を停める際に使われます。一方、Pull the car off the roadは、道路の真ん中や交通の流れの中から車を安全な場所に移動させる状況で使われます。例えば、車が故障した時や緊急事態が発生した時などです。この表現は、一時的にでも道路から車を移動させる必要がある状況を示します。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 00:11

回答

・Could you stop on the side of the road?

・Could you stop on the side of the road?
車を停めるはstop, pull overなどで表現します。
道のわきは、the side of the road、です。

例:Could you stop on the side of the road where that traffic sign is?
道のわき、あの標識があるところに車を停めていただけますか?

停めるという動詞で、parkがありますが、
これは、駐車する、という意味で、
一時停車する場合には、stopやpull overを使います。

役に立った
PV606
シェア
ポスト