Takahashi

Takahashiさん

2023/05/12 10:00

自分を持っている を英語で教えて!

自分がどうしたいのかをわかっていて行動する人を表現する時に「自分を持っている人」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,357
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Have self-confidence
・Have a sense of self.
・Have a strong sense of identity.

She always knows what she wants and acts on it. That's why she has a lot of self-confidence.
彼女は常に自分が何を望んでいるのかを知り、それに基づいて行動します。だから彼女は大変自信に満ちています。

「Have self-confidence」は「自信を持つ」という意味で、自分の能力や価値を認め、自己肯定感がある状態を示します。これは、新しいことに挑戦する時、人前で話す時、試験や面接などに臨む時など、自分の力を試される様々なシチュエーションで使えます。自信を持つことは、自分自身を信じて行動することであり、成功への大きな一歩となります。

She always knows what she wants and acts accordingly. She really has a strong sense of self.
彼女は常に何を望んでいて、それに応じて行動します。彼女は本当に自己意識が強いです。

He is always sure of what he wants and acts accordingly; he has a strong sense of identity.
彼は常に自分が何を望んでいるかを確信し、それに応じて行動します; 彼は強いアイデンティティを持っています。

「Have a sense of self」は自己認識や自己理解を持つことを指し、自分自身が何を感じ、何を考え、何を望むかについての理解を示します。「Have a strong sense of identity」は、自分が誰であり、どのグループに属し、どの価値観や信念を持つかといった自己同一性への強い認識を示します。前者は内面的な自己認識に重きを置き、後者は外的な自己表現や社会的な位置付けに焦点を当てます。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/20 23:39

回答

・She/he is her/his own person.
・have confidence in oneself

・She/he is her/his own person.
彼女/彼は自分自身の人です⇒自分を持っている人です、という言い回しです。

例:She is not distracted by others' opinions. She is her own person.
彼女は他人の意見に惑わされない。自分を持っている人だ。

・have confidence in oneself
自分に自信を持っている、という意味合いになります。

例:He doesn't wander around because he has confidence in himself.
彼は自分を持っているからあまり迷う事がない。


役に立った
PV1,357
シェア
ポスト