joooo

jooooさん

2023/05/12 10:00

私の気持ち を英語で教えて!

友達から紹介された人と付き合うように強く薦められた時に、「私の気持ちはどうなるの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 904
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・My feelings
・My emotions
・My innermost thoughts

What about my feelings?
「私の気持ちはどうなるの?」

「My feelings」は「私の感情」を意味します。愛情や悲しみ、喜び、怒りなど、自分が感じている心の状態を表現するのに使います。恋愛や友情などの人間関係での会話、特に自分の心情を伝えたいときによく使われます。例えば、「You hurt my feelings.」は「あなたの行動で私の気持ちが傷ついた」という意味になるなど、他の人への自分の感情の反応を伝える際にも用いられます。

What about my emotions?
「私の気持ちはどうなるの?」

But what about my innermost thoughts?
「でも、私の一番深い気持ちはどうなるの?」

My emotionsは自分の感情や感じていることを指す表現です。喜び、悲しみ、怒り、驚きなど、自分が経験している感情の状態を説明する際に使います。一方、My innermost thoughtsは自分の心の奥底にある思考や意見、信念を指します。これはより個人的で深いレベルの思考で、自分だけが知っている秘密や、他人にはなかなか明かせない本当の気持ちを表現する際に使われます。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/12 23:08

回答

・What about my feelings?
・I want you to respect my thoughts.

・What about my feelings?
my feelingsで「私の気持ち」となります。
What about~「~についてはどうなる?」という言い回しで、組み合わせて使いましょう。

例:Don't push your opinions too much! What about my feelings?
そんなにあなたの意見を押し付けないで。私の気持ちはどうなるの?

・I want you to respect my thoughts.
my thoughtsでも「私の気持ち」「私の考え」という表現になります。
I want you to respect~で「~を尊重してほしい」という言い回しとなります。

例:I appreciate your advice, but I want you to respect my thoughts.
アドバイスはうれしいけど、私の意見も尊重してほしいです。

役に立った
PV904
シェア
ポスト