arai

araiさん

2024/08/01 10:00

私の気持ちそのものね を英語で教えて!

思っていることを友達が代弁してくれたので、「私の気持ちそのものね」と言いたいです。

0 0
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 12:01

回答

・That's exactly how I feel.

「私の気持ちそのものね」は上記のように表現します。

exactlyを使うことで完全に一致していることを示します。
absolutelyやjustに置き換えてもOKですし、「まさにそのものね」と略して表現することもできます。
例)
It's absolutely that.
まさにそのものね。

That's just that.
それはまさにそのものね。

もし自分がうまく発言できず、他の人が「自分の言いたいことを言ってくれた」と表現したい場合は下記のようになります。
例)
That's exactly what I wanted to say.
まさに私が言いたかったことです。

That's absolutely what I meant.
それはまさに私が言いたかったことです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト