yurika

yurikaさん

2025/02/25 10:00

彼女は私の気持ちを理解してくれないようだ を英語で教えて!

友達が無神経な発言をしたので、「彼女は私の気持ちを理解してくれないようだ」と言いたいです。

0 74
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 04:05

回答

・She doesn't seem to understand how I feel.

「彼女は私の気持ちを理解してくれないようだ」は上記のように表現することができます。

seem to 〜は、「〜のようだ、〜らしい、〜と思われる」といった意味で、確実ではないけれどその状況や状態から判断する時に使える便利な表現です。
また、how (どのように)+ I feel (私は感じる)で、「私の気持ち(はどんな気持ちであるか)」という表現ができます。 my feelings 「私の気持ち」を使用することもできます。

例文
She made an insensitive comment. She doesn't seem to understand how I feel.
彼女は無神経な発言をした。彼女は私の気持ちを理解してくれないようだ。

insensitive: 無神経な、人の気持ちがわからない(形容詞)

参考にしてみてください。

役に立った
PV74
シェア
ポスト