Yuhi

Yuhiさん

2025/03/18 10:00

彼女は一瞬で状況を理解した を英語で教えて!

同僚が、その場の空気で何が起こってるのか察知できたので、「彼女は一瞬で状況を理解した」と言いたいです。

0 44
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 00:21

回答

・She understood the situation in an instant.
・She grasped the situation in a flash.
・She caught on to the situation immediately.

1. She understood the situation in an instant.
彼女は一瞬で状況を理解した。
in an instant は「一瞬で 」「すぐに 」という表現で、understand は「理解する 」という動詞です。

例文
She understood the situation in an instant and knew exactly what to do.
彼女は一瞬で状況を理解し、何をすべきか正確に分かった。

・exactly: 正確に、ちょうど(副詞)

2. She grasped the situation in a flash.
彼女は一瞬で状況を把握した。
grasp は「把握する 」「理解する 」という動詞で、in a flash は「一瞬で 」「あっという間に 」という表現です。

例文
She grasped the situation in a flash and reacted quickly.
彼女は一瞬で状況を把握し、素早く反応した。

・react: 反応する(動詞)

3. She caught on to the situation immediately.
彼女はすぐに状況を理解した。
catch on to は「~を理解する 」「~に気づく 」という句動詞で、immediately は「すぐに 」「即座に 」という副詞です。

例文
She caught on to the situation immediately and offered her help.
彼女はすぐに状況を理解し、助けを申し出た。

・offer: 申し出る、オファーする(動詞)

raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 21:22

回答

・She understood the situation in an instant.
・She picked up on the situation right away.

1. She understood the situation in an instant.
彼女は一瞬で状況を理解した。

主語 + understand the situation in an instant 「一瞬で状況を理解する」
in an instant は「一瞬で」「即座に」という意味です。

例文
She understood the situation in an instant and reacted accordingly.
彼女は一瞬で状況を理解し、それに応じて行動した。

2. She picked up on the situation right away.
彼女は一瞬で状況を理解した。

主語 + pick up on the situation right away 「すぐに状況を察する」
pick up on は「察知する」「気づく」という意味で、場の空気を読んで察するというニュアンスです。

例文
She picked up on the situation right away and knew exactly what to do.
彼女は一瞬で状況を理解して、何をすべきか正確に把握した。

役に立った
PV44
シェア
ポスト