H.tomo

H.tomoさん

2025/02/25 10:00

相性の良さは一瞬でわかる を英語で教えて!

初対面の時の印象を大事にしているので、「相性の良さは一瞬でわかる」と言いたいです。

0 47
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/02/28 22:07

回答

・You can tell compatibility in an instant.

「相性の良さは一瞬でわかる 」は上記のように表現します。
tell は 動詞で「見分ける」「判断する」という意味ですが、能力や可能性を示す助動詞 can と一緒に使うことで「相性を判断できる」という能力を表しています。
compatibility は「相性」を意味する名詞、in an instant は「一瞬のうちに」という意味の前置詞句ですが、tell 「見分ける」という動作が非常に短い時間で行われることを示しています。

例文
You can tell compatibility in an instant when you meet someone.
誰かと会ったとき、相性の良さは一瞬でわかる。

ちなみに、相性を表す英語表現として compatibility は恋愛やビジネスなど長期的な相性を指します。そのほかにも恋愛や友情においてフィーリングが合うかどうかは chemistry や、「(誰かと)気が合う・意気投合する」という意味のカジュアルな表現では click with someone といったフレーズを使用したりもします。

We have great chemistry.
私たちは相性が良い。
I clicked with her right away.
私は彼女とすぐに打ち解けた。

シチュエーションに合わせて、使い分けてくださいね!

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/27 11:19

回答

・I can instantly tell if there's a good match.
・I can immediately sense if there's compatibility.

1 I can instantly tell if there's a good match.
私は相性の良さがあれば一瞬で見分けられる。

tell:~を見分ける(他動詞)
instantly:すぐに、一瞬で(副詞)

構文は、前半の主節を第一文型(主語[I]+動詞[tell])に助動詞(can)と副詞(instantly)を加えて構成します。

後半は主節の条件を表す従属副詞節で接続詞(if:~ならば)の後に「there+be動詞(~がある)」の構文形式で前述語群の後に主語(good match:良い相性)を続けて構成します。

2 I can immediately sense if there's compatibility.
私は相性があるかどうかすぐに感じ取ることができる。

sense:感じ取る(自動詞)
immediately:すぐに(副詞)
compatibility:相性の良さ、適合性(名詞)

構文は、前半の主節を第一文型(主語[I]+動詞[sense])に助動詞(can)と副詞(immediately)を加えて構成します。

後半の従属副詞節は接続詞(if)の後に「there+be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(compatibility)を続けて構成します。

役に立った
PV47
シェア
ポスト