fukaseさん
2023/05/12 10:00
死刑制度 を英語で教えて!
死刑について話す時に「あなたは死刑制度に賛成ですか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Death penalty system
・Capital punishment system
・Execution system
Do you support the death penalty system?
「あなたは死刑制度に賛成ですか?」
「デスペナルティシステム」は、死刑制度を指す言葉です。これは一定の犯罪に対して死刑を適用する国や地域の法律制度を指します。使えるシチュエーションとしては、法律、人権、倫理、社会問題に関する議論や学術的な研究などで用いられます。賛否が分かれる問題であり、それぞれの国や地域の文化、歴史、価値観によって取り扱いが異なります。
Do you support the capital punishment system?
「あなたは死刑制度に賛成ですか?」
Do you support the death penalty system?
「あなたは死刑制度に賛成ですか?」
Capital punishment systemは、死刑を法律で許された制度として指す一方で、Execution systemは、死刑が具体的にどのように行われるか(例えば、絞首刑、注射など)を指すことが多いです。したがって、capital punishment systemは法律や倫理の議論で使われ、execution systemはより具体的な、死刑の方法についての議論で使われることが多いです。
回答
・What is your stand on death penalty?
・What is your stand on death penalty?
死刑制度についてどうお考えですか?という意味となります。
Do you agree with death penalty?でも良いかと思いますが、
賛成かどうかを聞くよりは、「どっちのスタンスなの?」と聞いた方がベターです。
How do you think about death penaltyでも良いですね。
例:What is your stand on death penalty?
死刑制度についてどうお考えですか。