Mikko

Mikkoさん

Mikkoさん

今後何年も を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

高価なかばんを買った時に「今後何年も使えば、高いけど価値はある」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 00:00

回答

・For many years to come
・For several years into the future.
・For the foreseeable future.

It's expensive, but it will be worth it if I can use it for many years to come.
高いけど、今後何年も使えるなら価値がある。

「For many years to come」は、「これから数年間にわたって」や「今後長い間」などという意味を持つ英語表現です。将来の長い期間にわたって何かが続く、または影響を及ぼすことを示唆します。たとえば、決定や行動が未来にどのような影響を及ぼすかを説明する際や、何かが長期間にわたり続くことを期待するときなどに使われます。

It's expensive, but if I use it for several years into the future, it's worth it.
「高いけど、これから数年間使い続ければ、価値があるんだ。」

It's expensive, but it's worth it for the foreseeable future if I use it for years.
「高価だけど、何年も使えば、見込みのある未来に価値がある。」

For several years into the futureは具体的な未来の期間を指す一方、For the foreseeable futureは特定の期間を指定せず、予測可能な未来全体を指します。前者はより具体的な計画や予想に使われ、後者は不確定性や予測の難しさを強調する状況で使われます。例えば、I plan to live here for several years into the future(数年先までここに住む予定です)と I plan to live here for the foreseeable future(見込みが立つ限り、ここに住む予定です)。

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/02 12:13

回答

・For the next few years
・Over the next several years

For the next few years で、次何年間も、今後数年間もという表現になります。

例文
This purse is expensive, but it is worth purchasing if I use it for the next few years,
このかばんは高価だけれども、今後何年も使えば価値はあります。

for ~ のかわりに over ~で、今後数年以上経過して、次数年後してという意味になります。

例文
The pricey bag is worth buying, as I am going to use it over the next several years.
高価なかばんは、今後何年も使えば、価値はあります。

0 303
役に立った
PV303
シェア
ツイート