minaさん
2023/11/14 10:00
何年もやって来た を英語で教えて!
このスタイルで学習してきたので、「これで何年もやって来たから今さら方法を変えたくない」と言いたいです。
回答
・For many years now
・For a long time now
・I've been at it for ages.
I've been studying in this style for many years now, so I don't want to change it now.
何年もこのスタイルで学習してきたから、今更方法を変えたくない。
「For many years now」は「長年にわたり」「これまでの長い年月の間に」などと訳されるフレーズで、具体的な年数を言わずに長い時間が経過していることを示します。過去から現在に至るまで継続している行動や状況、または長い間変わらない状況を表現する際に使います。例えば「彼は長年にわたり私たちのリーダーでした」を英語にすると「He has been our leader for many years now」になります。
I've been studying in this style for a long time now, so I don't want to change my methods at this point.
このスタイルで長い間学んできたので、今更方法を変えたくないです。
I've been at it for ages in this style, so I don't want to change my method now.
このスタイルで長年やってきたので、今更方法を変えたくありません。
For a long time nowとI've been at it for agesは共に長い時間が経過したことを示しますが、ニュアンスが異なります。For a long time nowは一般的に、何かが長い間続いていることを示すのに使われます。一方、I've been at it for agesは個人が特定の活動を長時間行っていることを強調します。例えば、研究や仕事など、特定のタスクに取り組んでいる状況で使われます。
回答
・I have been doing it for years.
過去のある時点から現在に至る期間を表したいとき、現在完了形の経験用法を使って表すことができ、「単純現在完了形(have + 過去分詞)」と「現在完了進行形(have + been ~ing)」の2種類があります。
「現在完了進行形」は、「今までずっと~し続けてきた」のような動作の継続を表します。その動作は継続中で完了はしていません。
なので「何年もやって来た」と言いたい場合は、後者の現在完了進行形で「I have been doing」と表すことができます。
また、現在完了形の経験用法では、期間を表す「for (~間)」「since (~から)」がよく一緒に使われます。「for」の後ろには、期間を表す名詞句が来ます。「since」は開始時を表す名詞句や節が来ます。
「for years」で、「何年も」という意味になります。
「これで何年もやって来たから今さら方法を変えたくない」は「I don't want to change the method now because I have been going it for years.」と言うことができます。