Yumikoさん
2020/09/02 00:00
耳掃除 を英語で教えて!
夫がしょっちゅう耳掃除しているので「あんまり耳掃除しない方がいいらしいよ」と言いたいです。
回答
・to clean one's ears
・cleaning ears
1. I heard you don't need to clean your ears that much.
耳掃除はそんなにしなくてもいいらしいよ。
「耳掃除」は英語で clean one's ear となります。
one's には代名詞の所有格を入れます。
I heard は直訳すると「私は聞こえる」となりますが、「らしい、だそうだ」と表現する定番のフレーズです。
that much は「そんなに多く、そこまで」と言うことができます。
2. They say cleaning your ears frequently is unnecessary.
耳掃除は頻繁にする必要はないらしいよ。
「耳掃除」は cleaning ears と言うこともできます。
They say は「彼らは言った」以外に「らしい、と言われている」という表現ができます。
frequently 頻繁に
unnecessary 不必要