zachy

zachyさん

zachyさん

個人情報 を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

電話帳に載せていないので、「個人情報を公開したくない人もいます」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/06 00:00

回答

・Personal Information
・Personal Data
・Private Information

Some people don't want to disclose their personal information, hence they're not listed in the phone book.
「個人情報を公開したくない人もいるので、電話帳には載っていません。」

「Personal Information」は、「個人情報」を指します。名前、住所、電話番号、メールアドレス、生年月日、国籍、性別など、特定の個人を識別できる情報のことを指します。主に、アカウント作成や契約手続き、アンケート、面接などで自己紹介や身元確認のために使用されます。ただし、個人情報はプライバシーに関わる重要な情報なので、その取扱いには十分な注意が必要です。

Some people don't want to share their personal data, so they're not listed in the phone book.
電話帳に載せていない人もいるのは、個人情報を公開したくないからです。

Some people don't want to disclose their private information, hence they're not listed in the phone book.
「電話帳に載せていない人もいますが、それは個人情報を公開したくないからです。」

Personal Dataは一般的に個人を特定できる情報を指します。名前、住所、電話番号、生年月日、電子メールアドレスなどが含まれます。これはビジネスや公的な状況でよく使われます。一方、Private Informationはより広範で深いレベルの個人情報を指し、個人の生活習慣、信念、思想、健康状態などを含む可能性があります。これは通常、友人や家族との個人的な会話や、プライバシーに関連する法的な状況で使われます。

TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 01:35

回答

・personal information

「個人情報」を英語で表現する場合、以下の表現が考えられます。

❶ personal information
「personal」は 「個人的な」、「information」は 「情報」を意味します。

電話帳に載せていないので、「個人情報を公開したくない人もいます」を英語で伝えたい場合は、以下のように表現することができます:

Some people prefer not to disclose their personal information, even if it's not listed in the phone book.
電話帳に載っていなくても、個人情報を公開したくない人もいます。

Some people prefer not to〜=一部の人々は〜しない方を好む
特定の行動や選択肢に対して、一部の人が選択肢を避ける傾向があることを述べる際に使用されます。

例文:
Some people prefer not to eat spicy food because they can't tolerate the heat.
一部の人は辛い食べ物を避けることを好む。彼らは辛さに耐えられないからです。

お役に立てれば幸いです。

0 325
役に立った
PV325
シェア
ツイート