Yujiさん
2023/05/12 10:00
空きがない を英語で教えて!
友人に遊びに誘われたけど、すでに予定が詰まっているので、「今週はスケジュールにまったく空きがないなぁ」と言いたいです。
回答
・No vacancy
・Fully booked
・Sold out
I'm sorry, but I have no vacancy in my schedule this week.
ごめん、でも今週はスケジュールにまったく空きがないんだ。
「No vacancy」は、「空きがない」または「満室」を意味する英語のフレーズで、主にホテルや宿泊施設がすべての部屋が予約や宿泊で埋まっている状態を指すのに使われます。また、求人がないことを表すのにも使われることがあります。例えば、ホテルのフロントや求人情報サイトでこのフレーズを見ることがあります。
I'm fully booked this week.
今週はスケジュールがすっかり詰まっています。
I'm totally sold out this week.
「今週はまったく空きがないんだ。」
Fully bookedとSold outはどちらも利用できない状況を表すが、使用されるコンテキストが異なる。Fully bookedは主にホテルやレストランの予約がすべて埋まっていることを表し、特定の日時に利用できないことを示します。一方、Sold outは商品やチケットが完売し、もう手に入らないことを表します。したがって、Fully bookedはサービスについて、Sold outは物理的な商品について主に使われます。
回答
・No availability
・No openings
❶ no availability
「利用可能性がない」という意味です。これは、予定やスケジュールにおいて利用可能な時間や空きがないことを表現する際に使用されます。
例文:
I'm sorry, but I have no availability this week.
申し訳ありませんが、今週はスケジュールにまったく空きがありません。
「No availability」は比較的フォーマルな表現ですが、ビジネスや公式の場面だけでなく、日常会話でも使用できます。自分の予定やスケジュールが詰まっていて他の予定を受ける余裕がないことを明確に伝える際に使われます。
使用時には、相手に対して丁寧な口調や語り方を心掛けましょう。予定が詰まっていることを理解してもらいやすくするために、明確で適切な表現を選ぶことが重要です。
❷ no openings
「空きがない」という意味です。これは、予定やスケジュールにおいて利用可能な時間や空きがないことを表現する際に使用されます。
例文:
I don't have any openings in my schedule this week.
今週のスケジュールには空きがありません。
「No openings」は比較的カジュアルな表現で、友人や身近な人々との会話でよく使用されます。自分の予定やスケジュールが詰まっていて他の予定を受ける余裕がないことを明確に伝える際に使われます。
相手に対して軽いトーンで話すことができる表現ですが、相手の感受性を考慮し、冗談めかした発言や批判的な表現にならないように注意しましょう。
これらの表現は、友人に予定が詰まっていて遊びに行けないことを伝える際に適切な表現です。スケジュールの都合を相手に明確に伝えることで、誤解や困惑を避けることができます。