KONNO

KONNOさん

2020/09/02 00:00

歯の矯正をする を英語で教えて!

歯医者さんで先生に「歯を矯正したいです」と言いたいです。

0 357
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Get braces
・Have orthodontic treatment.
・Get your teeth straightened.

I think I need to get braces.
「私、矯正歯科治療が必要だと思います。」

「Get braces」は「矯正歯科治療を受ける」や「歯列矯正器(通常、ブレースと呼ばれる)をつける」という意味です。主に歯並びが悪いために見た目や噛み合わせを改善する目的で、子供から大人まで幅広い年齢層の人が矯正治療を受けます。例えば、子供が大人の歯に生え変わった後や、大人が自分の歯並びにコンプレックスを感じた時などに使用されます。

I would like to have orthodontic treatment.
「私は歯を矯正したいです。」

I want to get my teeth straightened.
「私の歯を矯正したいです。」

Have orthodontic treatmentは、歯科矯正全般を指す一般的な表現で、ブレースの装着、顎の調整などが含まれます。医療専門家やフォーマルな状況でよく使われます。

一方、Get your teeth straightenedは、歯をまっすぐにする特定の行為を指します。この表現は非専門家が使ったり、カジュアルな会話で使うことが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/11 15:53

回答

・to straighten one's teeth

動詞「straighten」は「(…を)まっすぐにする、体をまっすぐに伸ばす、(…を)整頓(せいとん)する、(…を)清算する、(…の)困難を取り除く、正道に戻す、矯正する」という意味が有ります。「to straighten one's teeth」とすれば「歯の矯正をする」という意味になります。

ご質問をアレンジして「私は歯を矯正したいと歯医者に言いました」として訳すると以下が適訳と考えます。
(訳例)
I told the dentist that I wanted to straighten my teeth.
(私は歯を矯正したいと歯医者に言いました。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV357
シェア
ポスト