Y sawakiさん
2023/05/12 10:00
意見を調整する を英語で教えて!
ミーティングで様々な意見が飛び交ったので、「意見を調整しましょう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・To reconcile differences of opinion
・To reach a consensus
・To find common ground
Let's reconcile differences of opinion.
「意見の違いを調整しましょう。」
「意見の違いを調整する」や「対立を解消する」というニュアンスで、「to reconcile differences of opinion」は使われます。例えば、議論や会議で意見が分かれている場合や、対立している2つのパーティーが一つの解決策を見つける必要がある場合などに使います。また、個人間の対立だけでなく、企業間の交渉や国際的な対話など、幅広いシチュエーションで使用可能です。
Let's try to reach a consensus with all these differing opinions.
「これらの様々な意見を調整して、合意に達しましょう。」
Let's find common ground to align our opinions.
「私たちの意見を一致させるために共通点を見つけましょう。」
「To reach a consensus」は一般的に、グループやチームが特定の問題について共通の意見や解決策を見つけることを指します。公式な討議や会議などでよく使われます。
一方、「To find common ground」は、二人以上の人々が意見や信念の違いにもかかわらず、共有する意見や価値観を見つけることを指します。これは個人的な会話や討論、交渉などのより非公式な状況でよく使われます。
回答
・adjust an opinion
・settle an idea
「意見を調整する」は英語では adjust an opinion や settle an idea などで表現することができると思います。
※ settle は「解決する」「折り合いをつける」などの意味を持つ動詞です。
We've had a lot of different opinions, so let's adjust our opinions.
(いろいろな意見がありましたので、意見を調整しましょう。)
The meeting is about to end, so we need to settle our ideas.
(会議がもうすぐ終わるので、意見を調整する必要があります。)
ご参考にしていただければ幸いです。