harukenさん
2023/05/12 10:00
偉いわね~ を英語で教えて!
1人でお着換えできた幼い子供に「偉いわねぇ~」と言いたいです。
回答
・That's impressive!
・Well done!
・You're doing great!
That's impressive! You changed all by yourself!
「偉いわねぇ~!一人でお着換えできたんだね!」
That's impressive!は、相手の行動や結果に驚き、感動し、それを高く評価したときに使います。具体的には、相手が難しい問題を解決したときや、予想以上の成果を出したとき、非常に良いパフォーマンスを発揮したときなどに言う表現です。直訳すると「それは素晴らしい!」「それは感心するほどだ!」などとなります。信頼性や尊敬の念を込めて、相手のスキルや才能を称える言葉です。
Well done! You got dressed all by yourself!
「よくやったね!一人でお着替えできたんだね!」
You're doing great! You changed all by yourself!
「偉いわねぇ~!一人でお着替えできたのね!」
Well done!は達成したことに対しての賞賛で、具体的な行為や結果がすでに完成した後に使われます。一方、You're doing great!は現在進行形の行為に対する励ましや賞賛で、相手が何かを進行中である時に使います。前者は達成感を、後者は進行中の努力を認めるニュアンスがあります。
回答
・Good for you.
・Good job.
「偉いわね~」は英語では Good for you. や Good job. などで表現することができると思います。
※ good job は「よくやった」というなイメージ強いと思いますが、「偉いな」というニュアンスを表現することもできます。
Good for you. You can do everything yourself.
(偉いわねぇ~。なんでも自分で出来るんだね。)
Good job. You can go shopping alone.
(偉いねぇ〜。1人で買い物行けるんだね。)
ご参考にしていただければ幸いです。